とどりがすべての少女を抱きかかえ朝を待つ
真愛なる友手を振る君さえもういないから
ありふれた日々さえ今ではもう懐かしい
空にひらひら待ってる灰の花びら
ドレスを着てさあ踊ろう
絶え間なく与えた愛悲鳴を上げ泣いているからだから…もう
積み上げた犠牲に別れの日を灯し
空にひらひら待ってる灰の花びら
ドレスを着てさあ踊ろう
絶え間なく与えた愛悲鳴を上げ泣いている
ドレスを脱ぎさあ眠ろう
絶え間なく流した愛幸せにと願う寝顔に少女はもういない
腐敗とドレスと片足の少女抱きかかえ
Espero a manhã chegar, segurando nos braços a garota pra quem a dança significava tudo.
Pois nem você, o melhor amigo, está mais lá para acenar para ela.
Agora sinto falta até mesmo dos dias mais simples.
As cinzas são como pétalas indo em direção ao céu.
Vamos dizer adeus empilhando e incendiando sacrifícios.
As pétalas de cinzas subindo aos céus.
Coloque seu vestido e dance...
Amor eterno oferecido e ela continua gritando, então, vamos...
Tire seu vestido e durma
O amor vertendo eterno em seu rosto enquanto dorme...
A garota pra quem desejei felicidade se foi.
Carrego nos braços um vestido, a menina de uma perna só e decomposição.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo